Simultaneous, consecutive and accompanying interpreter
Simultaneous Interpreting:Most frequently used for large conferences or meetings, simultaneous interpreting requires that the linguist "translate" what the speaker is saying, as they speak. Thus, the interpreter is both listening and speaking at the same time. This takes intense concentration; simultaneous interpreters often work in teams, taking breaks every 30 minutes or so. Generally requires equipment such as microphones, headsets, and in some instances booths.
Consecutive Interpreting: Most appropriate in a smaller setting, the speaker will speak for a few minutes (a few paragraphs), then pause. The interpreter takes notes and then translates the speaker's message during the pause. The key element in consecutive interpreting is note taking: the interpreter must record ideas and then translate them back into the words of another language without pause.
Accompanying Interpreting:Another form of consecutive interpreting is often called accompanying interpreting. If you are visitors from another country, you may want to use the services of interpreter who accompanies you to meet your clients at the airport, city tours, and shopping excursions. accompanying interpreters generally translate informal conversat |